Closet cravings : Back to school

How are you doing?

Today I am doing yet another closet cravings to update you on what I am itching to buy lately. Actually I am not even sure you enjoy these kind of posts. Please let me know in the comment section how you feel about it? And if you would like for me to make any other type of post, please do not hesitate. I aim to please.

So for this season, here are the things I crave

Comment allez-vous?

Aujourd'hui, je fais encore un autre billet sur mes envies du moment mais aussi pour vous mettre à jour sur ce que j'ai acheté ces derniers temps. En fait, je ne suis même pas sûre que vous aimiez ce genre de billets. S'il vous plaît laissez-moi savoir dans la section des commentaires ce que vous en pensez? Et si vous souhaitez que je fasse un autre type de post, n'hésitez pas. Je cherche à vous faire plaisir.

Alors pour cette saison, voici les choses dont j'ai envie: 

 Gold piercing

Back in 2000, while vacationing in Sydney, Australia, I had the wild idea to get the top of my ear pierced. I did enjoy the piercing in silver for years until one day I removed it. I am not sure where it is now. But I would like to replace it with a gold one. Gold and silver are the only metal I can wear without it having an effect on my body. I have been looking everywhere for that thing. Most jewelry shops have them in pairs or with a stone. To top it all, the price of gold has increased. Yet I am not giving up. I will find it. 


Piercing en or

En 2000, lors de mes vacances à Sydney, en Australie, j'ai eu l'idée folle de me faire percer le haut de l'oreille. J'ai porté le piercing en argent pendant des années jusqu'au jour où je l'ai enlevé. Je ne sais pas où il se trouve maintenant. Mais je voudrais le remplacer par un en or. L'or et l'argent sont les seuls métaux que je peux porter sans que cela n'ait d'effet sur mon corps. J'ai cherché partout ce truc. La plupart des bijouteries les proposent par paire ou avec un crystal. Pour couronner le tout, le prix de l'or a augmenté. Pourtant je n'abandonne pas. Je vais le trouver.

Purple leather handbag

I did tell you that I will just have to get locally made leather bag from now on. My latest envy is a leather bag in purple to match the purple leather sandals I recently bought. I am not sure of the design yet but time will tell. 

I am too poor to afford this Bottega Venetia one so a dupe might do the trick


Sac à main en cuir violet

Je vous ai deja dit que maintenant, je ne veux que me procurer des sacs en cuir fabriqués localement.  Ma dernière envie est un sac en cuir violet assorti aux sandales en cuir violet que j'ai récemment achetées. Je ne suis pas encore sûre du style, mais le temps nous le dira.

Green pants

I have been wanting a green pants for a while. I even purchased one at the market that ended up not fitting me. I did give up but ever since I saw Karla Souza’s character on Day Shift wearing a green suit with a yellow tank, I have been obsessed. My Aunty graciously gave me her green blazer recently. Why not find a matching pants and make it a suit. So far I am torn between having a fitted pants or a wide legged pants. 



Pantalon vert

Je voulais un pantalon vert depuis un moment. J'en ai même acheté un au marché qui ne me convenait pas. Depuis que j'ai vu le personnage de Karla Souza dans Day Shift portant un costume vert avec un caraco jaune, je suis obssédée. Ma tante m'a gracieusement offert son blazer vert récemment. Pourquoi ne pas trouver un pantalon assorti et en faire un costume. Jusqu'à présent, j'hésite entre un pantalon ajusté ou un pantalon large.

Shift dresses

I have realized that I do not own any shift dress that is suitable for work. The last one I had was donated. And nowadays, I own too many tiered midi and maxi dresses. I need to update my wardrobe. I am looking for solid colored shift dresses that will be suitable for the upcoming cold weather as well. My first stop will be the thrift market. The Saturday market has plethora of stalls selling only shift dresses for a steal. Then if I have no luck, I am planning a collection of shift dresses with my tailor. I may nab one of the samples. 



Robes droites 

J'ai réalisé que je ne possédais aucune robe droite adaptée au travail. La derniere que j'avais a été donné. Et de nos jours, je possède trop de robes midi et maxi évasées. J'ai besoin de mettre à jour ma garde-robe. Je recherche des robes droites de couleur unie qui conviendront également au froid qui approche. Mon premier arrêt sera le marché aux puces. Le marché du samedi a une pléthore de stands vendant uniquement des robes droites. Ensuite, si je n'ai pas de chance, je prévois une collection de robes droites avec mon tailleur. Je peux prendre un des échantillons.

Macbook or Ipad

My computer is still standing after 5 years but I need me a new one. I want something that reflects more my lifestyle of a fashion designer. I am hesitating between a Macbook or an Ipad. But a used one as I am too poor to get a brand new one. 


MacBook ou Ipad

Mon ordinateur tient toujours après 5 ans mais j'ai besoin d'un nouveau. Je veux quelque chose qui reflète davantage mon style de vie de créatrice de mode. J'hésite entre un Macbook ou un Ipad. Mais un d'occasion car je suis trop pauvre pour en avoir un tout neuf.

And while you are here, let me update you on the latest closet cravings. I did manage to score only the mules from Enimsay and EvaCaesar but also the Comb earrings from Lady Moona. I figure I will get the rest in the future as there is no rush. 

Et pendant que vous êtes ici, laissez-moi vous mettre à jour sur les choses que j'ai acheté qui figuraient sur ma derniere liste. Je n'ai réussi à acheter que les mules d'Enimsay et d'EvaCaesar mais aussi les boucles d'oreilles Comb de Lady Moona. Je pense que j'obtiendrai le reste à l'avenir car il n'y a pas d'urgence.


The Enimsay sandals


The EvaCaesar sandals 


Lady Moona Duaffe Comb set 



See you soon!

Comments

Popular Posts